- Услуги
- Цена и срок
- О компании
- Контакты
- Способы оплаты
- Гарантии
- Отзывы
- Вакансии
- Блог
- Справочник
- Заказать консультацию
Мужские иностранные имена, оканчивающиеся на согласный (при употреблении с фамилией или отдельно от неё), склоняются: Стивен Спилберг – к Стивену Спилбергу; Джек Лондон – о Джеке Лондоне.
Мужские иностранные имена, оканчивающиеся на гласный, не склоняются: о Паоло Перголезе, с Хосе Каррерасом, у Джанни Родари.
Русские и иноязычные по происхождению фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются, если относятся к мужчине, и не склоняются, если относятся к женщине: Николаю Казачуку, но Арине Казачук; к Владимиру Равиковичу, но к Ирине Равикович; Брижит Бардо – главная роль в исполнении Брижит Бардо.
Русские фамилии на -ых/-их, -аго/-яго, -ово не склоняются: Петровых, Гладких, Ильиных, работа инженера Петряго, родовое гнездо Дурново.
Иноязычные фамилии, оканчивающиеся на безударный гласный -а / -я, склоняются: сонеты Франческо Петрарки (Петрарка), полотна Гойи (Гойя), песни Булата Окуджавы (Окуджава).
Не склоняются фамилии на -иа / -ия (стихи Гарсиа, исследования Лурия), финские, эстонские, тувинские фамилии (о Вильяме Срьяла, с Кустаа Влкуна, с Олегом Даржаа). В настоящее время наблюдается также тенденция употребления в начальной форме японских фамилий.
Украинские фамилии на -о не склоняются: от Казаченко, к Павленко.
В двойных именах и фамилиях типа Ахмад-шах, Закир-хан, Бадма-Халгаев первая часть остаётся неизменной: переговоры с Ахмад-шахом Масудом, показания несовершеннолетнего обвиняемого Бадма-Халгаева Рустама Набиевича.
Славянские по происхождению имена на -о типа Данило склоняются в соответствии со склонением существительных мужского – среднего рода, например: диплом Данила. Параллельные формы таких имён, оканчивающиеся на -а (Данило – Данила, Михайло – Михайла), склоняются по типу существительных женского рода с окончанием -а: диплом Данилы, вручается Даниле, говорить с Данилой.
Фамилия употребляется в форме множественного числа, если перед ней находятся два мужских имени или нарицательные существительные, являющиеся разными наименованиями родственников – мужчин: Эрих и Томас Берги, Виктор и Юрий Шенберовичи, отец и сын Шнайдеры.
Фамилия ставится в форме единственного числа, если при ней есть два женских имени: Любовь и Надежда Кресс.
Фамилия также употребляется в форме единственного числа, если сопровождается мужским и женским именами; двумя нарицательными существительными, указывающими на разный пол; находится при словах супруги, братья, сёстры, семья: Александр и Эсланда Гобсон, господин и госпожа Найзер, супруги Шлегель, братья Покрасс, сёстры Кох, семья Парплен. Однако фамилия, как правило, употребляется в форме множественного числа с сочетаниями муж и жена, брат и сестра: муж и жена Манстремы, брат и сестра Нюбинги.
В сочетаниях русских по происхождению фамилий с именами числительными могут быть представлены следующие формы: два Николаева, оба Николаева, двое Николаевых, оба брата Николаевы, два друга Николаевы; обе Обуховские. По этому же правилу употребляются сочетания числительных с иноязычными фамилиями: оба Пруста, два брата Гофманы.